ANA MARIA HERNANDO

UNDULA (Undulates)

AL BORDE (AT THE EDGE)

MONESTARY CREEK I
Cala de Monasterio, I

GAURA LINDHEIMERI

JANUARY IN SALAKAWASI I (Enero en Salakawasi, I)

A FEVER OF WHITE WORMS Una fiebre de gusanos blancos

WHEN MY HAIR MADE A NEST IN MY HEART HarÁa mi pelo un nido en mi corazón

AMAPOLA (POPPY)

THE OUTSIDE BECOMES THE INSIDE

NUESTRA CANCIóN ANARANJADA (OUR ORANGE SONG)

THE ILLUMINATED GARDEN

EL ABRAZO (THE EMBRACE)

NIEVE NEGRA CAYENDO EN UNA NOCHE
(BLACK SNOW FALLING IN A WHITE NIGHT)

FUEGO BLANCO (WHITE FIRE)

LLUVIA BLANCA PARA UN CORAZóN BLANCO (WHITE RAIN FOR A WHITE HEART)

UNA NUBE NEGRA (A BLACK CLOUD)

THE FIRE NIGHT

MÁS NOCHE, MÁS FUEGO (MORE NIGHT, MORE FIRE)

ESTA NOCHE QUE PERDONA (THIS NIGHT THAT FORGIVES)

THE ILLUMINATED GARDEN, II

PINK MOON REFLECTED ON A WHITE FLOWER

SOÁ‘ANDO AZUL (DREAMING BLUE)

BAÁ‘O DE ESTRELLAS Y LUNA (BATH OF THE STARS AND MOON)

NIGHT FLOWER II 15/25