ANA MARIA HERNANDO

SOMOS AIRE (WE ARE AIR) 11/30

SOMOS NUBE (WE ARE CLOUD) 10/30

Tendidos en el pasto, miramos las estrellas caer (Laying on the grass, we watch the stars fall)

Tiempo de Estrellas Fugaces (A Time of Shooting Stars)

Waiting for Birds, I

Waiting for Birds, II

Waiting for Birds, IV

WE PERSEVERE

EN LA CASA DE LAS NOVIAS (AT THE HOUSE OF THE BRIDES)

STUDY I: EN LA CASA DE LAS NOVIAS (IN THE HOUSE OF THE BRIDES)

STUDY II: EN LA CASA DE LAS NOVIAS (IN THE HOUSE OF THE BRIDES)

ACARICIO SUS LINEAS, UNA Y OTRA VEZ, HASTA APRENDERLAS (I CARESS HER LINES, ONCE AND AGAIN, UNTIL I KNOW THEM)

FLORES PARA LA NUSTA I 19/30

FLORES PARA LA NUSTA II 19/30

LA POSE EN LA QUE SERENAMENTE ATERRIZAN (THE POSE THEY SERENELY ASSUME)

UN ENJAMBRE DE COLIBRIES (A SWARM OF HUMMINGBIRDS)

ESTAMOS PERCHIENDO LAS FLORES I

ESTAMOS PERCHIENDO LAS FLORES II

ANIMAL INSIDE

BORN II

BORN III

BORDADO EN LANA (EMBROIDERED WITH WOOL)

CENA DE GALA (GALA DINNER)

LA MONTAÁ‘A DE LA BAÁ‘ADO EN NUESTRO LAGO (THE MOUNTAIN BATHED IN OUR LAKE)